charrada

Así se saluda y se despide en Aragón: "¿Qué tal estás, amante?"

En la Comunidad existen expresiones y palabras más allá del "hola" y "adiós" para saludar a alguien y despedirse, aunque varían dependiendo de la zona en la que se usen.

'Charrada' habla de saludos y despedidas.

'Amante' responde a la persona "que ama", "amado o querido" o "una persona que mantiene con otra una relación amorosa fuera del matrimonio". Así lo define la Real Academia Española (RAE), que también añade la acepción de "cabo grueso". Si lo dicen en Tauste, entre otras localidades, puede ser que no haya amor de por medio ni que no se refieran a una persona como cuerda, sino que sea una expresión para saludar. "¿Qué tal estás, amante?", se dice.

Esta es una de las formas que se usan en Aragón como sustituto de “hola”, pero no la única. Tal vez también se haya escuchado "maño mío", "galán", "galana" o, incluso, "galancica mía". A las que se suman "co" o "quió".

Estas palabras cambian en función de la zona de Aragón. Por ejemplo, en el Matarraña o en Mequinenza también se pueden escuchar "xeic" o "xaic". Precisamente, esta palabra se relaciona con el "che" valenciano, usado además varios países de Latinoamérica, tal y como sostienen Maite Moret y Andrea Ariño, profesoras del departamento de Lingüística y Literaturas Hispánicas de la Universidad de Zaragoza.

Las expresiones mencionadas, y otras muchas, tienen en común que se trata de vocativos, explican Moret y Ariño. A través de ellas puede mostrar complicidad con la persona con la que se habla y, por tanto, demostrar el sentir de pertenencia a un grupo social determinado. ¿Y para despedirse de alguien? "Au" o "avant" son algunas de las palabras, enumeran estas especialistas del Grupo de Investigación Psylex.

¿Qué es 'Charrada'?

'Charrada' es la sección que se encarga de profundizar y dar a conocer el origen y significado de algunas de las palabras y expresiones más típicas y distintivas de la variedad de español del Aragón. Son píldoras lingüísticas para empoderar y despertar el interés en nuestras lenguas. Preparada y presentada por especialistas del Grupo de Investigación Psylex -conocido por sus iniciativas de dinamización y diseminación del conocimiento científico sobre el lenguaje, y en especial, sobre las lenguas de la Comunidad, como Zaragoza Lingüística y Grupo ICON-, de la Universidad de Zaragoza, esta sección da a conocer –de manera breve, lúdica y divulgativa– la historia y la extensión semántica de estas palabras. Todo ello, sin olvidar, el origen y relación con las lenguas propias de Aragón, el aragonés y el catalán.

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión