La RAE y Amazon se unen para conocer la situación del español en internet

Han creado una herramienta capaz de analizar decenas de miles de textos en español. Se ha probado con más de ocho millones de textos digitales, también de países hispanohablantes.

El equipo de desarrollo del proyecto a partir de las tecnologías nativas de la nube de AWS
El equipo de desarrollo del proyecto junto con el director de la RAE.
Heraldo.es

Tomar el "pulso" a la riqueza, los errores y los extranjerismos que se usan en la lengua española en internet a través del análisis de ocho millones de documentos es lo que hará la nueva herramienta creada por y para la Real Academia (RAE) por Amazon Web Services.

"Estamos en un momento refundacional del cuidado del idioma que está provocado por la gran revolución de la inteligencia artificial (...) Queremos saber qué dificultades nos encontramos con el uso de la lengua en internet, y esto lo hacíamos a mano pero esta herramienta nos va a permitir hacerlo de manera automática", ha dicho Santiago Muñoz Machado, director de la RAE durante la presentación hoy en la sede de la academia.

Esta colaboración entre ambas instituciones se enmarca en el proyecto Lengua Española e Inteligencia Artificial (LEIA) y con ella se busca aplicar la IA a nuestro idioma para hacer un análisis de su situación actual, cuidar su uso y velar por la unidad de nuestra del español en todos los ámbitos, especialmente en el digital.

"Las máquinas que se han puesto a hablar son un peligro porque no nos hacemos entender con ellas y lo que estamos haciendo es ponernos en contacto con las empresas tecnológicas para decirles que es necesario poner a las máquinas de acuerdo con la RAE", ha matizado Muñoz Machado sobre la urgencia de contar con esta herramienta.

Aunque aún está en proceso de "perfeccionamiento", el director de la RAE ha informado que "antes de que finalice el año" se conocerá el resultado del estudio de la "calidad del español en internet".

En palabras de Miguel Álava, director general de Amazon Web Services en España y Portugal, se trata de una "innovadora herramienta" que puede dar lugar al procesamiento y análisis de documentos en lengua española, y que hasta el momento ha trabajado con más de ocho millones.

"Gracias a esta herramienta de manera inmediata la RAE puede estudiar los errores lingüísticos en la red o el uso de extranjerismos. El objetivo es aplicar la IA para cuidar nuestra lengua y que siga evolucionando a los nuevos usos", ha expresado.

Según ha matizado Carlos Carús, director de tecnología de Amazon Web Services, esta herramienta se centra en tres elementos: la riqueza léxica (adjetivos, sustantivos, adverbios y verbos; errores lingüísticos de puntualización, ortografía o inconsistencia; y extranjerismos.

Y, por ejemplo entre los extranjerismos más usados en internet se encuentra la palabra "stop".

Por último, durante el acto ha intervenido Carmen Artigas, secretaria de Estado de Digitalización e Inteligencia Artificial, quien ha pedido a las empresas tecnológicas que se amplíe este análisis del español en internet a las redes sociales, así como que incorporen "más elementos como la detección de sesgos".

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión