Anuncios clasificados
Volver a Heraldo.es
Suscríbete Web del suscriptor

Idiomas

La DGA ofertará el nivel C1 de catalán en la Escuela Oficial de Idiomas de Alcañiz

La alta demanda para estudiar en Cataluña ha conseguido que se den clases de un nivel superior.

M. Sádaba. Zaragoza Actualizada 02/06/2015 a las 19:33
22 Comentarios
Escuela Oficial de IdiomasJ. Blasco

El departamento de Educación, Cultura y Deporte comenzó hace dos años a ofertar enseñanzas para conseguir el título de C1 (siguiente paso después del B2) en las Escuelas Oficiales de Idiomas (EOI) de Aragón. Esta experiencia, que se inició en el curso 2013-2014 como “prueba” en cinco escuelas, se ha implantado con fuerza en casi todos los centros aragoneses. Ejemplo de ello es que ya no solo se imparten clases de este nivel de inglés, francés y alemán -lenguas con mayor demanda-, sino que este año han decidido ofertar el título de C1 de catalán.

Desde este curso académico el nivel de C1 de catalán se impartirá en la EOI de de Alcañíz. De este modo, según señalan desde la DGA, se pretende cubrir las necesidades de los estudiantes aragoneses que cada año deciden matricularse en este idioma. De hecho, en el último curso había unos 300 alumnos apuntados. 

Esta decisión se toma en una de las EOI con mayores conexiones laborales y académicas con Cataluña. Según destaca Javier García, responsable de Educación de CSIF-Aragón, “cada vez es más común buscar ofertas laborales en Cataluña, en las cuales te suelen pedir conocimientos de catalán”. De hecho, si se mira en internet no es extraño encontrar trabajos en los que se exija un C1 o un B2 de este idioma, aunque también existen otros en los que solo se requiere tener un conocimiento básico.

Además, desde que en 2014 la Generalitat de Cataluña reguló la clasificación por niveles del catalán igualándola a otras lenguas como el inglés o el francés, se puede ver cómo en las oposiciones se remarca cuál es el nivel requerido. Por ejemplo, para ser bombero en Barcelona es necesario tener un B2. “Con la falta de oposiciones que hay en estos momentos muchos deciden presentarse en varias comunidades, por lo tanto, es normal que se incremente la demanda de este idioma para tener más opciones”, recalca.

El estudio en universidades de Cataluña es otra de las razones por las que los aragoneses deciden aprender catalán. En estos momentos no suele ser obligatorio tener un conocimiento determinado de esta lengua, aunque la mayoría de las clases se imparten en catalán. Sin embargo, esta situación puede cambiar. Con la aplicación de la LOMCE, la Generalitat se han planteado que los futuros alumnos de Magisterio tengan que obtener como mínimo un 4 en el examen de esta lengua.
 

Apuesta por mejorar los conocimientos lingüísticos

Las grandes novedades de este año se centran en la oportunidad de obtener el título de C1 de catalán en Alcañiz y de alemán en la EOI de Teruel. Esto ha provocado que el número de plazas dedicadas al nivel C1 haya vuelto a ascender, aunque en menor medida de lo que lo hicieron el año anterior, cuando se duplicaron. Según los datos facilitados por el departamento de Educación, Cultura y Deporte, el próximo año habrá 660 plazas de esta categoría. 

El resto de las EOI que permiten estudiar hasta el nivel más avanzado mantienen la oferta del año anterior. Tanto la número 1 de Zaragoza como la de Huesca continúan dando clases avanzadas de alemán, francés e inglés. La Lázaro Carreter en Zaragoza y la de Utebo imparten cursos de francés e inglés, mientras que en Calatayud solo se dan clases de C1 del idioma 'rey': el inglés.
 

La prescripción, en septiembre

Los alumnos que deseen estudiar este curso en Alcañiz tendrán que preinscribirse como estudiantes de nuevo ingreso entre el 1 y el 11 de septiembre y deberán haber obtenido el B2 en una de las EOI en las que se imparte. Esta dinámica también la deberán seguir aquellos que quieran cursar el nivel C1 del resto de idiomas. 


  • Chewbacca03/06/15 08:43
    El escolano: Pues en mi humilde opinión es perder el tiempo y aprovecharía para aprender cualquier otro idioma que resultará de más utilidad para el trabajo. Y dicho esto hablo inglés, francés y alemán y soy traductor jurado en uno de ellos así que creo que hablo con conocimiento de causa. En el mercado internacional saber hablar catalán no tiene ningún valor. Pero cada cual que haga con su tiempo lo que le guste.  
  • San Ginés.02/06/15 22:49
    No entiendo por qué tiene que ser noticia. Es lo normal. Alcañiz es la cabecera de una parte de Aragón en la que se habla catalán. Debería enseñarse de manera reglada en los colegios y en los institutos. Es un derecho de los ciudadanos de esta parte de Aragón, que también pagan sus impuestos. Aunque no sé si una EOI es la mejor manera, más vale así que intentar ocultar un patrimonio cultural como es el catalán del Matarraña. 
  • pololo02/06/15 22:47
       En  Cataluña persiguiendo a los español y a los que se sienten y dicen españoles, prohibiendo la enseñanza, el aprendizaje, la escritura los rotulos, etc....humillando al resto de España, y aqui...... ¿que?  ¿les ayudamos?
  • Mikel02/06/15 22:16
    #15: Vas sobrao con lo cual te llega hablar LAPAO. Además de castellano, alemán, inglés, francés, portugués, algo de italiano y gallego reservado al íntimo ámbito famliar. Idiomas constructivos y de provecho, salvo el último, y no estas limitaciones lingüísticas en forma de dialectos regionales como el catalán. Ya sé que está catalogado como idioma aunque se quede en un mero instrumento diferenciador.
  • Chewbacca02/06/15 21:43
    El escolano: Pues en mi humilde opinión es perder el tiempo y aprovecharía para aprender cualquier otro idioma que resultará de más utilidad para el trabajo. Y dicho esto hablo inglés, francés y alemán y soy traductor jurado en uno de ellos así que creo que hablo con conocimiento de causa. En el mercado internacional saber hablar catalán no tiene ningún valor. Pero cada cual que haga con su tiempo lo que le guste.  
  • maria02/06/15 21:39
    Pero estamos tontos o que? Soy cincuentona y siempre en mis libros en la EGB( porque luego en BUP y en la Universidad ni se mencionaba)el catalan era un dialecto. Desde hace algun año tuve que entender que no es un dialecto, es una lengua( por arte de magia). Yo hablo castellano, frances, ingles e italiano y con estas lenguas puedo ir por cualquier rincon del mundo que me entiendo perfectamente, pero, con el catalan.....donde voy yo? ¿ porque no se refuerza mas el ingles puesto que nuestros hijos tienen que marcharse fuera de España a trabajar? De verdad, esto es pa mear y no echar gota.
  • Bajoaragonés02/06/15 21:13
    #2Eva.. Y tú, has feito cualcosa ta aprender ixo que clamas "fabla"? Aragonés Coofizal!  #6Javi... Tú sí que eres vergonzoso! Un respeto para los miles de aragoneses y aragonesas que tienen el catalán como lengua materna. No me extraña que mucha gente joven del Matarranya y otras comarcas aragonesas esté resentida con los gobiernos aragoneses. Somos el único país del mundo, Aragón, que trabaja desde sus instituciones para que desaparezcan sus lenguas propias. A tontos no nos gana nadie! Bien que se ríen en Madriz!
  • el escolano02/06/15 20:38
    El aprender una lengua como el catalan que era el idioma de los reyes de la corona de Aragon y que es ademas un idioma vecino es siemre positivo y sirve para acercarnos un poco mas al pais vecino en la lque residen tantos catalanes de origen aragones. Ademas apuesto que todos los que consideran que dominar una lengua de ambito reducido como el catalan es perder el tiempo, solo hablan una lengua e lcastellano
  • Hum02/06/15 19:53
    y para cuando en LAPAO?
  • Yomismo02/06/15 18:46
    Lo curioso es que el día del partido de Copa el Presidente del País Vasco y el de Cataluña tuvieron que entenderse entre ellos en Español.
Ver más comentarios


Pie
Enlaces recomendados

© HERALDO DE ARAGON EDITORA, S.L.U.
Teléfono 976 765 000 / - Pº. Independencia, 29, 50001 Zaragoza - CIF: B-99078099 - CIF: B99288763 - Inscrita en el Registro Mercantil de Zaragoza al Tomo 3796, Libro 0, Folio 177, Sección 8, Hoja Z-50564
Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual

Grupo Henneo