Anuncios clasificados
Volver a Heraldo.es
Suscríbete Web del suscriptor

Yo fui a EGB en Aragón

Sobre una época, un lenguaje propio y un eterno 'hasta luego, Lucas'

Existe un Diccionario Ilustrado de la Lengua Egebera, creado por los artífices del fenómeno 'yo fui a EGB'.

Carolina Iglesias Actualizada 05/12/2018 a las 09:46

Joaquín Prat, presentador del concurso 'El precio justo'.

La Bruja Avería

El payaso Miliki


Saludos, jaleos, absurdos, chistes y expresiones de todo tipo marcaron la época de aquellas generaciones que el próximo 15 de diciembre tienen una cita en el pabellón Príncipe Felipe de Zaragoza con la gira ‘Yo fui a EGB’.

Ttan prolíficas fueron estas décadas a nivel léxico, que el Diccionario Ilustrado de la Lengua Egebera es, hoy por hoy, una realidad.

Igual que lo es el hecho de que todavía haya quien descuelgue el teléfono con un ‘digamelón’ al más puro estilo Martes y Trece. Esta pareja de humoristas también convencieron de que todo era ‘muy potito’ o ‘muy heposo’ y son la prueba de que hay ‘sketchs’ eternos que siguen despertando la carcajada, ¿no es ese el efecto que sigue causando el ‘gag’ de Encarna y las empanadillas de Móstoles?

Los cómicos han sido una gran fuente de inspiración para el vocabulario del momento, y si no, que se lo pregunten a los Lucas que hicieron la EGB, de los que seguro se han despedido una y otra vez con el omnipresente ‘hasta luego’ de Chiquito de la Calzada, cuya alargada sombra también dejó las ‘guarreridas españolas’, el ‘fistro’ o ‘el pecador de la pradera’ creando un lenguaje propio que pervive.

Pero para musas, las que procedían de la tele. No se pueden entender las noches en familia frente a la pantalla sin el ‘hasta aquí puedo leer’ de Mayra Gómez Kemp en el ‘Un, dos, tres’ o sin el ‘A jugar’, de ‘El precio justo’, cuyos premios asombraron a la audiencia al superar con creces al típico apartamento en Torrevieja. Porque los concursos formaban parte del acervo cultural, junto con los magazines, que se asociaban, entre otras figuras, con la incansable Rafaella Carrá y su ‘si fuera...’ que solo vale imitar si se interpreta con un histriónico acento italiano.

No se pueden pasar por alto los gritos de guerra infantiles. Desde el ‘dabadabadú’ de Los Picapiedra, el ‘¡qué mala soy!’ de la Bruja Avería o el ‘No nos moverán’ de 'Verano azul', pero... , muy especialmente, esa pregunta del payaso Miliki en forma de sacudida emocional: ‘¿Cómo están ustedes?

Compra tu entrada aquí





Salud

Pie
Enlaces recomendados

© HERALDO DE ARAGON EDITORA, S.L.U.
Teléfono 976 765 000 / - Pº. Independencia, 29, 50001 Zaragoza - CIF: B-99078099 - CIF: B99288763 - Inscrita en el Registro Mercantil de Zaragoza al Tomo 3796, Libro 0, Folio 177, Sección 8, Hoja Z-50564
Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual

Grupo Henneo