Despliega el menú
Aragón
Suscríbete

heraldo escolar 

Teatro en tres idiomas en el Colegio Rosa Molas de Zaragoza

'Aquellos días azules', un proyecto Erasmus+ de teatro en inglés, francés y español del colegio Rosa Molas en colaboración con el Comberton Village College del Reino Unido. 

Alumnos y alumnas participantes en el proyecto Erasmus+ de teatro trilingüe del colegio M. M. Rosa Molas.
Alumnos y alumnas participantes en el proyecto Erasmus+ de teatro trilingüe del colegio M. M. Rosa Molas
Colegio Rosa Molas

En el colegio M. M. Rosa Molas de Zaragoza hemos echado a andar en este curso el proyecto Erasmus+ ‘Aquellos días azules’, en colaboración con el Comberton Village College del Reino Unido. Consiste en la puesta en escena de una obra de teatro trilingüe, en inglés, francés y español, con un elenco de actores de ambos centros. Participamos varios alumnos de 4º ESO y 1º Bachillerato.

El título del proyecto recoge el eco del último de los versos de Antonio Machado: "Estos días azules, y este sol de la infancia". La pieza se inicia al final de la vida del poeta, ya en el exilio, con la evocación del primero de sus viajes a París, en 1899. Allí había tenido ocasión de conocer ni más ni menos que a Oscar Wilde. La ficción recrea el encuentro entre estos dos gigantes de la literatura, aunque también deambulan por ella Federico García Lorca y Émile Zola, este último célebre por su artículo ‘Yo acuso’ a propósito del caso Dreyfus. La obra ha sido escrita por Gonzalo Fontana, profesor de la Universidad de Zaragoza, y Juan Francisco Comendador, nuestro profesor de Lengua y Literatura y coordinador del proyecto, y acaba de ser publicada en la editorial Sibirana con el título ‘Como un ayer que pasó’.

Taller de interpretación

Una parte importante del proyecto ha sido el taller de teatro. Algunos habían hecho ya sus pinitos como intérpretes, pero otros nos subíamos al escenario por primera vez. En el taller hemos trabajado la expresión corporal, técnicas de voz, la improvisación, la intención de los personajes, etc.

También hemos llevado a cabo un taller de traducción al idioma inglés o francés. Dedicaremos el mes de septiembre a completar la traducción con la ayuda de nuestros compañeros del Comberton College y, si la situación sanitaria permite la movilidad, esperamos poder fijar conjuntamente el texto definitivo, ayudarnos en la preparación de las escenas y conocer algunos lugares relacionados con la vida de Oscar Wilde.

Porque, además de practicar el inglés y el francés, estamos aprendiendo literatura e historia. Nos ha gustado mucho conocer la biografía de Machado y de Wilde, así como de otros escritores que aparecen en el drama, como García Lorca, Manuel Machado o Zola.

Actualmente estamos preparando una selección de escenas de la obra para hacer un preestreno a final de curso. ¡Ya tenemos ganas de pisar las tablas!

Apúntate a la newsletter de Heraldo Escolar y recibe todos los jueves en tu correo experiencias en las aulas, educación emocional para familias, libros, ciencia, TICs, entrevistas y mucho, mucho más...

Etiquetas
Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión