Una asociación reprocha a Edelvives que elimine las lenguas propias de Aragón de sus textos

La editorial niega la acusación e invita a los denunciantes a revisar sus libros.

Libros de texto almacenados en una librería de Zaragoza para la campaña escolar
Imagen de archivo.
Aránzazu Navarro.

El colectivo Esfendemos as Luengas ha reprochado a la editorial aragonesa Edelvives haber eliminado en sus libros de texto el aragonés de entre las lenguas propias del territorio español, incluyendo únicamente el gallego, euskera, catalán y valenciano.

La plataforma considera que el aragonés no tiene que ser "escondido ni un minuto más" e invitan a la editorial Edelvives a corregir su error.

Desde la organización critican asimismo cómo desde fuera "nos han impuesto un modelo de cultura que los aragoneses no podemos permitir" al tiempo en que inciden en que desde Aragón "deberíamos hacer mucho más por visibilizar nuestra cultura".

Sin embargo, fuentes de Edelvives han negado todas las acusaciones y han asegurado "por supuesto" que sus libros hablan del aragonés. De hecho, reprochan a la plataforma que no les haya preguntado a ellos e invitan a sus miembros a ver los libros para que comprueben que están equivocados.

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión