La guía contra el lenguaje sexista del Ayuntamiento será obligatoria para los funcionarios

Los técnicos de Igualdad defienden que el texto bebe de la normativa europea y que es correcto lingüísticamente.

Los funcionarios municipales que redacten escritos oficiales tendrán que ajustarse obligatoriamente a la guía contra el lenguaje sexista elaborada por el área de Educación e Inclusión, que propone sustituir términos como ‘los trabajadores’ o ‘los profesores’ por otros como ‘la plantilla’ o ‘el profesorado’.

Pilar Laura, lingüista y agente de igualdad de la oficina técnica de Transversalidad de Género, defendió ayer que el texto bebe del ‘Informe sobre el lenguaje no sexista’ del Parlamento Europeo, en el que aparecen los mismos ejemplos que en la guía municipal y se añaden otros como la sustitución de términos como ‘los médicos’ por ‘las personas que ejercen la medicina’. "No se quiere evitar el masculino genérico, sino incluir a todo el mundo", dijo.

Zec y el lenguaje sexista

El Consistorio, aseguró, "no puede cometer exclusiones de ningún tipo". ZEC, en todo caso, ya ha cometido errores con anterioridad. El concejal popular Pedro Navarro recordó que los comunes presentaron una moción en la que se referían a "las trabajadoras domésticas" y no al personal de limpieza, error que se corrigió en el pleno. También criticó que ZEC quiera imponer cambios.

Los trabajadores municipales trabajan ya para "rectificar solicitudes y convocatorias". "Se les enviará un correo para avisarles de que la guía está disponible en la intranet y recibirán formación adicional. Si tienen dudas, podrán llamar a la oficina", expuso.

Laura entiende que decir ‘se decidirá judicialmente’ en vez de ‘el juez decidirᒠpuede resultar chocante. Lo achaca, en todo caso, a "una cuestión ideológica, no lingüística". Las herramientas propuestas, entre las que se incluyen perífrasis, el pronombre ‘se’ o genéricos, "se pueden utilizar perfectamente". "Puede haber varias opciones válidas", aclaró, al tiempo que recordó que el lenguaje "lo construyen los y las hablantes" y que "al omitir una parte de la realidad se orienta el pensamiento de la gente".

Pese a que puede haber reticencias, sobre todo al principio, aseguró que los funcionarios "se lo están tomando ya muy en serio". "Pretendemos dar soluciones. El lenguaje ha sido tradicionalmente muy sexista", opinó.

Para José Luis Aliaga, profesor titular de Lingüística del Español en la Universidad de Zaragoza, el único problema de estas guías es que "carecen de explicación y pedagogía de difusión". Cree que las alternativas propuestas por el Ayuntamiento "no son incorrectas o antieconómicas", aunque prevé que la adaptación será "complicada". "Estas cuestiones resultan pertinentes, ya que el español tiende a discriminar a las mujeres por razón de género. No obstante, habrá mucha resistencia. Unas personas serán receptivas y otros no les encontrarán sentido", admitió.

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión