Anuncios clasificados
Volver a Heraldo.es
Suscríbete Heraldo Premium Web del suscriptor

Educación

20 años de bilingüismo y su sucedáneo 'light' en los colegios de Aragón

En Aragón hay 257 centros llamados bilingües. Profesores, padres y la DGA critican la baja calidad del programa PIBLEA.

Paula Figols. Zaragoza 13/10/2016 a las 06:00
Actividades de un colegio bilingüe de Zaragoza.Alberto Garrido

Hace 20 años, el Ministerio de Educación y el British Council eligieron unos pocos colegios públicos en España para implantar un programa bilingüe de currículum integrado. En Zaragoza, dos fueron los elegidos: el Hilarión Gimeno (en el barrio Jesús) y el Fernando el Católico (en el barrio Oliver). Hoy, Aragón cuenta con 257 colegios e institutos llamados "bilingües", aunque con resultados desiguales.

A lo dos primeros colegios se fueron sumando en los siguientes años una treintena de colegios e institutos que seguían el modelo del British Council: con profesores nativos o españoles con un nivel muy alto de inglés (mínimo C2); varias asignaturas en inglés (cerca del 40% de las horas lectivas); con una metodología diferente (en muchos casos, sin libros de texto).

"Con este sistema, los niños aprenden en inglés y el resultado es muy bueno. Los niños pueden acabar 6º de Primaria con un nivel cercano al B2. Para mantener este modelo hacen falta medios, profesores formados y motivados", afirma Alberto Garrido, que ha sido coordinador del programa bilingüe durante siete años en el colegio Rosales del Canal de Zaragoza y este curso acaba de empezar como coordinador en el nuevo centro de Zaragoza Sur.

Una evaluación independiente realizada durante tres años por un equipo internacional (con participación de la Universidad Complutense de Madrid, la Universidad de Stirling e inspectores de educación de Inglaterra) analizó "el éxito" del programa. "Los alumnos están alcanzando niveles muy estimables tanto en inglés hablado como escrito, Español y otras asignaturas como Historia, Geografía o Biología de las cuales se examinaron en inglés. El programa despoja a la educación bilingüe de todas las connotaciones de privilegio socioeconómico que tenía tradicionalmente", señalan las conclusiones del informe, publicado en 2010.

"Estamos encantados con la experiencia. Nuestra hija y sus compañeros han aprendido inglés de forma natural y divertida. En casa no hablamos inglés y nuestra hija no ha ido nunca a una academia, y acabó 6º en junio con un nivel muy alto. En verano hizo una prueba para el B1 y consiguió 159 puntos. Con 1 más hubiera tenido el B2. La clave es la metodología y tener profesores muy motivados. Ojalá este modelo de bilingüismo pudiera extenderse a más centros", afirma Eva Sáenz, madre de Alba Subías, exalumna del colegio Rosales del Canal.

"Nos acabamos de mudar a Inglaterra por motivos de trabajo. Vemos que nuestros hijos (de 1º y 3º de Primaria) pueden seguir el curso sin problemas en el nuevo colegio. Hablar aún les cuesta un poco, pero entienden muy bien el inglés. Haber estudiado hasta ahora en el colegio Hilarión Gimeno con profesores nativos les ha ayudado mucho", señala Miguel Ángel Tovar, que ha cambiado Zaragoza por la ciudad de Chelmsford.

PIBLEA, el bilingüismo 'light'


Ante la demanda de familias y colegios, el Gobierno de Aragón fue aumentando poco a poco el número de centros públicos bilingües hasta llegar a cerca de 90 e incorporó también algunos en francés y alemán. Pero el sistema comenzaba a ser insostenible por su coste, la falta de profesores y la imposibilidad de dar respuesta a todas las demandas.

Para ello, en 2013 el Departamento de Educación dirigido por Dolores Serrat (PP) presentó el Programa Integral de Bilingüismo en Lenguas Extranjeras (PIBLEA), que se ofrecía también a los centros concertados. El PIBLEA buscaba ampliar el bilingüismo a coste 0, contando con las plantillas de los propios centros. Estableció como requisito que los profesores tuvieran un nivel de B2 y que el centro pudiera ofrecer un mínimo de 20% de horas lectivas en inglés (modelo CILE 1) o 30% (modelo CILE 2).

Y este modelo de bilingüismo se ha extendido rápidamente. Hoy hay 257 centros "bilingües" en Aragón, contando Primaria y Secundaria, públicos y concertados. Casi el 70% son del modelo CILE 1.

Profesores y padres han criticado el PIBLEA por su baja calidad y han pedido cambios. "Hay que tender al modelo de currículum integrado con recursos añadidos. El PIBLEA discriminaba a la escuela rural y a los centros con plantillas pequeña. No se puede implantar un modelo de bilingüismo a coste 0", afirman desde la Federación de Asociaciones de Padres de la escuela pública (FAPAR).

"El PIBLEA es una mentira, no es bilingüismo. En muchos centros llamados bilingües solo dan en lengua extranjera la asignatura de Inglés y la de Plástica con un libro. Y los profesores solo tienen un nivel B2, que es muy justo para dar clase. No hay formación, no hay coordinación, no hay un plan conjunto. Cada uno hace lo que puede", afirma un docente con más de una década de experiencia en centros bilingües de Aragón y el extranjero.

El actual Gobierno de Aragón (PSOE) también se suma a las críticas y ha anunciado un nuevo plan de bilingüismo para esta legislatura, aunque aún no aclara cómo ni cuándo estará. "El bilingüismo ha disminuido en calidad. El PIBLEA permite la extensión de un modelo de bilingüismo sin apuesta por lo metodológico, sin coordinación y sin seguimiento ni formación. El nuevo modelo debe tener en cuenta el territorio para poder extenderlo con eficiencia de recursos, basarse en la metodología activa que promueve el modelo British Council y centrar en la competencia oral el mayor peso del programa", señalan desde el Departamento.

De momento, este curso se han incorporado tres nuevos colegios al programa bilingüe siguiendo el modelo del British Council: Fraga 3, Zaragoza Sur y Cuarte 3. Y siete institutos: José Manuel Blecua, Miralbueno (Zaragoza), Reyes Católicos (Ejea), Bajo Aragón (Alcañiz), Mor de Fuentes (Monzón), Domingo Miral (Jaca) y Ramón J. Sender (Fraga). En todos los institutos bilingües los alumnos pueden elegir esta vía o la de español. Y otra novedad es la creación del Centro de Lenguas para formar a profesores.







Pie
Enlaces recomendados

© HERALDO DE ARAGON EDITORA, S.L.U.
Teléfono 976 765 000 / - Pº. Independencia, 29, 50001 Zaragoza - CIF: B-99078099 - CIF: B99288763 - Inscrita en el Registro Mercantil de Zaragoza al Tomo 3796, Libro 0, Folio 177, Sección 8, Hoja Z-50564
Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual