heraldo Escolar 

'No n'hai botico sin botana'. Expresiones en aragonés de Puicinca

Hoy, en la sección 'Aprender y conoixer l'aragonés' conoceremos algunas expresiones y frases hechas recogidas en Puicinca, uno de tantos pueblos junto al río Cinca abandonados por la construcción del pantano de El Grado.

Puicinca, uno de los pueblos abandonados junto al río Cinca
Puicinca, uno de los pueblos abandonados junto al río Cinca
H. A.

Puicinca es uno de tantos pueblos junto al río Cinca abandonados por la construcción del pantano de El Grado. No fueron anegados, pero se quedaron sin la mayoría de tierras sumergidas bajo las aguas. La misma suerte corrieron Aldea, Clamosa, Caneto y varios caseríos habitados de la zona como Vediello u Olivera. Sus habitantes se fueron a vivir a Barbastro, Monzón, Zaragoza, Huesca o Barcelona. Dejaron allí sus casas, pero se llevaron sus recuerdos y su lengua, un tesoro que han guardado y que hoy, gracias a ellos, podemos recuperar, dignificar y difundir.

Veamos unas cuantas:

A borbollons. A borbotones.

A garras templadas. Rápidamente, a toda prisa.

A redolons. A tumbos, dando vueltas de campana.

Al que trachinea con aceite las manos se l’untan. Toda acción tiene sus consecuencias.

Afirmar-se a gasto. Trabajar a cambio de la manutención.

No te’n fíes d’aguas mansas que las que corren se veyen. No te fíes de la gente que viene con una sonrisa o de buenos modos.

Fe-te-ie que Dios t’aduyará. Esfuérzate, pon de tu parte y las cosas saldrán bien solas.

Si l’alcalde corta pinos que farán los vecinos. Quien no da ejemplo, no es de fiar.

Fer aparatos. Gesticular exageradamente.

Tener bamba. Presumir, chulearse, ostentar.

Bebe como un laco. Beber en exceso.

No n’hai botico sin botana. Nadie es perfecto.

Por el fumo sabretz ónde está la brasada. La trampa siempre campa, la verdad siempre acaba por saberse, al final todo se sabe.

El buei viejo ranca la bolomaga. Más sabe el diablo por viejo que por diablo, la experiencia es la madre de todas las doctrinas.

Bruir las boiras. Hacer ruido la tormenta.

Dar lenguas. Difundir una información para que circule, dar voces sobre algo.

Fer buena uebra. Portarse bien.

Si quiers chufletz pon dineretz. El que quiere algo, algo le cuesta.

Chitar-se en el surco. Fracasar, fallar, doblegarse.

Con la coda entre las garras. Escarmentado.

No i va por el tocino que va por la corraleta. No le interesa la persona, sino su patrimonio.

La gota contina la casa mina. Hay que afrontar los problemas desde el principio.

No morirá ni de calz de tocino ni de cornada muino. Ser muy cobarde y no asumir ningún riesgo.

En juliol las mulas a’l redol. Las principales tareas agrícolas que implicaban la trilla, se hacían en la era en el mes de julio.

Dirección: Heraldo Escolar y Estudio de Filología Aragonesa. Colaboración: Maricarmen Laplana (natural de Puicinca) Coordinación: Fernando Romanos Hernando, profesor de IES y universiad .

Apúntate a la newsletter de Heraldo Escolar y recibe todos los jueves en tu correo experiencias en las aulas, educación emocional para familias, libros, ciencia, TICs, entrevistas y mucho, mucho más...

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión