Aragón

María Teresa Moret: "Las lenguas no entienden de fronteras"

Profesora de Lengua Española, defendió la única tesis escrita en catalán en la Universidad de Zaragoza.

Es perceptible el lenguaje no verbal de Maite Moret.
Es perceptible el lenguaje no verbal de Maite Moret.
Guillermo Mestre

¿Hablamos de palabras?

Adoro las palabras.

Ya lo escribió Juan en su Evangelio: lo primero fue el verbo…

Mis trabajos no se remontan a tan lejos, pero dedicarme a buscar palabras en la documentación medieval y leer tantos papeles viejos me ha ocasionado a mi edad estar operada ya de cataratas.

Puede que antes del verbo hubiera mares y tierras, noches y días, pero nada eran si no podían ser nombrados por palabras.

Seguramente, todo gira alrededor de la palabra, nada somos sin ellas. No existe una idea o un concepto que no esté asociado a una palabra. Además, el lenguaje humano tiene una propiedad que nos diferencia de otras especies, y es que a partir de un conjunto finito de elementos podemos crear un número infinito de ideas, de conceptos o de pensamientos.

La palabra del año según la RAE es inteligencia artificial.

Curiosamente, la palabra del año son dos palabras... Plasma la enorme trascendencia de la inteligencia artificial.

Había más candidatas: apocalipsis, criptomoneda, ecocidio…

Y también, inflación, gasoducto, gripalizar…

Hasta un gentilicio: ucraniano.

Hay demasiadas palabras relacionadas con la guerra de Ucrania, claro indicador de que nuestra lengua está viva, que se adapta a la actualidad permanentemente.

Para Oxford, ‘goblin mode’.

Modo duende.

Vagancia, quizá nihilismo.

Modorro, ¡maño mío!

Sí, sí, sí. ¡Ja, ja, ja!

Metaverso quedó segunda. Suena un poco a ciencia ficción, ¿no? Pero lo tenemos ahí.

Ahí, en nuestras mismas narices. O en las narices de nuestro avatar. Antes fueron nominadas escrache, aporofobia, selfi…

Selfi, ¡cuántas veces la usamos! Hay quien rechaza los extranjerismos. Es cierto que algunos están muy asentados y otros que pueden dificultar la comprensión. Con tanta tecnología, es inevitable que el español no adapte nuevos neologismos. La sociedad tiene la necesidad de nombrar todo con una palabra. Los humanos etiquetamos constantemente.

Guglear ya se encuentra en el observatorio de palabras de la RAE. No me mola el verbo, pero lo practico mucho.

Desde luego, guglear es uno de los actos más comunes. A mí no me gusta, pero practico procrastinar: dejar las cosas para luego.

Nunca es tarde si la palabra es buena.

Y la palabra que más me fascina es la palabra palabra.

¡Qué trabalenguas tan delicioso!

Amo las palabras. El diccionario de Joan Corominas es mi favorito. La definición del término palabra ocupa hasta cuatro páginas del diccionario.

Mi favorito es el diccionario caló-español, de Barsaly Dávila.

¡Qué bueno! Hay muchas más palabras del caló de las que creemos en nuestro idioma: chungo, julay…

El argot taurino está repleto de palabras en caló.

En catalán se dice mucho payo.

Usted domina el catalán.

Sí. Por cuestiones administrativas, nací en Lérida, pero soy de Mequinenza. Hasta hace un año, era profesora de Filología catalana. Ahora soy profesora de Lengua castellana en la Universidad de Zaragoza. Por cierto, mi tesis doctoral es la primera y la única redactada y defendida en catalán en la Universidad de Zaragoza.

Sobresaliente ‘cum laude’, ¿verdad? Y algo tuvo que ver el profesor y académico Juan Antonio Frago.

Fue un lujo que Frago fuera el presidente de mi tribunal, junto a otros cuatro expertos. Fue en 2010: ‘Documentació notarial aragonesa del segle XIV escrita en català. Edició i estudi grafemàtic’.

Si las lenguas se politizan…

Cuando las lenguas se politizan, se embrutece todo, tanto el uso que se hace de la lengua como su repercusión social. Las lenguas no entienden de fronteras. Una lengua nunca puede ser una frontera, sino un espacio de entendimiento.

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión