literatura aragonesa. ocio y cultura

Muere el editor Charles Mérigot, auténtico embajador de las letras de Aragón en Francia

Al frente de su sello La Ramonda, publicó a autores aragoneses como Severino Pallaruelo, Ánchel Conte, Arana, Puyuelo o Lorenzo Mediano, entre otros

Charles Merigot
Charles Mérigot, editor de La Ramonda y una gran apasionado de Aragón.
HA

“Ha fallecido el amigo y editor francés Charles Mérigot. Amó a Aragón por encima de todo: su paisaje, sus lenguas, sus gentes, su arte y su literatura”, escribe en su Facebook el escritor y editor de Xordica Chusé Raúl Usón a propósito de este gran personaje, vinculado con Aragón y especialmente con Huesca y el aragonés. Hace unos días, en su propio muro de Facebook, el editor de Éditions de la Ramonda, escribía: “A los amigos: por enfermedad grave, las actividades de las ediciones Ramonda son lentas. Gracias por su comprensión”.

Nacido en 1950, Charles Mérigot trabajó como profesor en África y como informático en París y también fue peón, jardinero, realizó muchas actividades... En 1974 descubrió la sierra de Guara y viviría desde entonces un auténtico hechizo con el Alto Aragón. En noviembre de 2006 fundó su sello editorial, La Ramonda y creó dos años después una librería que vendía sus libros por internet. Su editorial se centró, esencialmente, en dos áreas: la literatura española, en particular Aragón, y una segunda parte centrada en las biografías y testimonios.

Acudía todos los años a la Feria de Huesca, donde era muy bien acogido y formaba parte del paisaje de la cita. Y, además, con muchas razones. Se hizo querer y fue muy querido por su trabajo, su generosidad y su compromiso. Era amigo de autores y editores, y fue un auténtico embajador de las letras aragonesas en Francia. Gran amigo de Severino Pallaruelo, tradujo algunos de sus libros como ‘Pirineos, tristes montes’, pero también ‘La escarcha sobre los hombros’ de Lorenzo Mediano, ‘Cierzo’ de Ánchel Conte, ‘Haberlas haylas’ de Javier Hernández, 'El cura de Almuniaced' de José Ramón Arana, o los poemas de Estela Puyuelo. Chusé Raúl Usón recuerda que distribuyó por Francia el fondo de editoriales como Xordica, Prames y Gara d’Edizions.

La poeta y profesora Estela Puyuelo decía anoche a HERALDO.ES: “Charles Mérigot publicó muchas traducciones de autores aragoneses. Venía todos los años a la feria del libro de Huesca, a Jaca... Tenía programada una semana cultural organizada por él en el valle de Rodellar para este verano, lugar del que se enamoró cuando tenía 20 años. Era un entusiasta del Pirineo y de la lengua aragonesa, que hablaba muy bien. Vivía en París. Una gran pérdida. Todo su proyecto muere con él”

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión