literatura. 'artes & letras'

Irène Nemirovsky, retazos de una vida efímera

Clara Fuertes le rinde homenaje a la autora de ‘El baile’ o ‘Suite francesa’, que murió en Auschwitz, en su última novela: ‘Mi querida Irène’

Clara Fuertes publica 'Mi querida Irène'.
Retrato de Clara Fuertes.
Amazon.

La escritora burgalesa Clara Fuertes, afincada en Zaragoza, acaba de publicar su última novela, ‘Mi querida Irène’, como homenaje a la escritora ucraniana Irène Némirovsky, que sufrió las consecuencias de la Segunda Guerra Mundial y dejó inacabado en su maleta un cuaderno escrito a mano que, gracias al desvelo de sus hijas, se publicaría en 2004 con el título ‘Suite Francesa’ y obtendría el prestigioso premio Renaudot. Desde el inicio de la novela, esta viajera incansable, amante del arte, de la lectura y el cine, se introduce en la piel de los personajes y, a partir de unos hechos históricos, elabora una biografía novelada de esta escritora que vivió la tragedia de dos deportaciones por su origen judío y acabó muriendo de tifus pocos días después de llegar al campo de concentración de Auschwitz.

Después del éxito de sus novelas con trasfondo histórico –‘Agua de limón’ y ‘El gran dragón negro’– Clara Fuertes afronta el reto de acercarnos a los últimos años de Irène buceando en sus sentimientos más íntimos y realizando un excelente ejercicio de imaginación, sin dejar de lado una historia familiar marcada por la tragedia y un incierto destino. Para ello, la novelista de Aranda de Duero viaja a la localidad francesa de Issy-l’Évêque para seguir las huellas de esta familia de refugiados que se ocultaron en un modesta casa para huir de la persecución de los alemanes y de los colaboracionalistas franceses. La ausencia de Irène marca desde el principio los tiempos de angustia de esta familia desolada. Su marido Michel, sus hijas Denisse y Babet y la encantadora Julie, compañera de su padre, conforman una familia desgarrada por la ausencia de su esposa y madre y sobreviven entre el miedo y la incertidumbre.

Clara Fuertes publica 'Mi querida Irène'.
La espléndida y elegante escritora Irène Nemirovsky.
Archivo Heraldo.

La primera parte de la novela –‘Con permiso’– actualiza en primera persona las vivencias de los personajes durante largos años y nos conduce a un ambiente aparentemente idílico, lejos del París ocupado, y en contacto con la naturaleza y con la literatura. Porque de literatura se nutre esta joven novelista de origen judío, que intenta aislarse de la cruda realidad. De la mano de la autora, nos acercamos a Katherine Mansfield, a Virginia Woolf y a un gran número de autores relevantes como Goethe, Kafka, Chejov, Tolstói, Dostoievski o Proust. Una parte esencial de la novela es la titulada ‘La velocidad de la tienta. Diario mental’. Desde el verano de 1939 hasta octubre de 1942, Irène manifiesta sus sentimientos, su estado de ánimo y su visión cada vez más incierta del futuro. Las frases son escuetas, contundentes: “Esta es mi vida. Un hueco enorme. Un gran vacío… Siento terror.” Y las reflexiones, profundas y estremecedoras: “Me da miedo desaparecer. ¡Dios no lo quiera! ¿Qué será de mis palabras, de mis personajes, de mi mundo imaginario? ¿Dónde dejaré todo este sufrimiento solitario que resta por la casa, por las calles, que me aúlla enfadado porque se encuentra indefenso?”

“Me da miedo desaparecer. ¡Dios no lo quiera! ¿Qué será de mis palabras, de mis personajes, de mi mundo imaginario?”

Pero la parte central que da título a la novela son esa serie de cartas que se intercambian entre Irène y Michel. Con el marbete ‘Letras desde el corazón’, la autora bucea en los sentimientos más íntimos de los personajes y nos muestra en primera persona las heridas de la ausencia y los últimos momentos de la vida de la escritora. Una situación cuyo desenlace es tan cruel como previsible. Porque la guerra continúa y es ahora Julie la que toma el protagonismo e inicia con Denisse y Babet un camino difícil y arriesgado en busca de refugio y ayuda. Lo más importante, ya al final de la novela, es el descubrimiento de esos papeles en una maleta de cuero que serán el germen de una novela inacabada cuyo título ya había anticipado Irène: Suite francesa. Sus hijas rescatan este tesoro literario y Denisse, ya anciana, llora de emoción al recuperar esta “historia del alma” de su madre ausente. #artesyletras

Clara Fuertes publica 'Mi querida Irène'.
Detalle de la portada de la novela.
Archivo Heraldo.

LA FICHA

‘Mi querida Irene’. Clara Fuertes. Amazon Ediciones, 2019.

* José María Ariño Colás es profesor de literatura y crítico literario.

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión