Anuncios clasificados
Volver a Heraldo.es
Suscríbete Web del suscriptor

MANUEL CASTÁN

"Proponemos una 'Ortografía' coherente con todas las variantes del aragonés"

Presentada la propuesta de la Academia de l'Aragonés, a la que la DGA niega el carácter de 'oficial'.

MARIANO GARCÍA. ZARAGOZA Actualizada 19/11/2010 a las 00:03
10 Comentarios
Manuel Castán, presidente de la Academia de l'Aragonés.ESTHER CASAS

Manuel Castán, junto a Francho Rodés y Juan José Segura, presentó ayer la 'Propuesta ortográfica' que ha elaborado la Academia de l'Aragonés tras más de dos años de trabajo. Más de ciento cincuenta personas se dieron cita en el IES Zurita de Zaragoza para descubrir las claves de esta 'Ortografía', que apuesta por lo historicista y por el consenso. "Es muy coherente con todas las variantes del aragonés", destacó Rodés. El libro se publica gracias al patrocinio del Gobierno de Aragón, y existía mucho interés por escuchar al viceconsejero Juan José Vázquez y ver en qué medida apoya la Academia y su propuesta.


Y fue claro: cuando empleó la palabra 'academia' se refirió en todo momento a la institución que debe crear el Consejo Superior de Lenguas, y no a la asociación que impulsó el trabajo presentado ayer. "Esa Academia (la que debe crear el Consejo) será reconocida como autoridad para proponer una 'Ortografía', que es el primer elemento para desarrollar la Ley de Lenguas -dijo Vázquez-. Esta que se presenta hoy no es 'la' Ortografía, pero es una propuesta que, sin duda, habrá de tener en cuenta la futura Academia". Se sabe que el Departamento de Cultura ha instado en varias ocasiones a que no se use la denominación de 'Academia', por entender que es algo que exclusivo del Gobierno, nacional o autónomo.

En estos momentos, los hablantes del aragonés utilizan tres Ortografías distintas. La histórica, la que se ha empleado y enseñado en los últimos años, es 'hija' del Congreso del Aragonés que se celebró en Huesca en 1987. La elaboraron varios filólogos y estudiosos, con Francho Nagore como figura destacada, y hoy la utilizan, además de algunos escritores a título particular, entidades como el Consello d'a Fabla Aragonesa.

La segunda nació merced al impulso de la Sociedat de Linguistica Aragonesa (SLA), una asociación creada en 2004 por escritores y filólogos que no estaban de acuerdo con la del 87. Puede consultarse en internet (http://sites.google.com/site/sociedat/grafia) y la emplean, además de los miembros de la SLA, escritores como Juan Carlos Bueno, que recientemente ha publicado 'En o vero d'a fruita' (Prensas Universitarias).

La tercera es la presentada ayer, que cuenta con el respaldo de entidades como Ligallo de Fablans o Nogará, mascarón de proa en la enseñanza del aragonés. Ninguna de ellas es oficial. El Gobierno de Aragón ha asegurado en repetidas ocasiones que solo lo será aquella que emane de la academia que creará el Consejo Superior de Lenguas, según se recoge en la ley aprobada recientemente.

Dimite un académico
El pistoletazo de salida ya cuenta con fecha. El próximo 13 de diciembre se constituirá el citado Consejo, que tendrá, como tarea prioritaria, la creación de la Academia. El ente está integrado por cinco especialistas propuestos por el Gobierno de Aragón (Manuel Castán, Fernando Sánchez Pitarch, José Bada, Carmen Alcover y José Ignacio Micolau), otros tantos a propuesta de las Cortes de Aragón (Alberto Moragrega, Marta Marín, Enrique Badía, Ignacio López Susín y Chusé Raúl Usón) y otros cinco por la Universidad de Zaragoza (Francho Nagore, Javier Giralt, Luisa María Frutos, Francisco Beltrán y María Antonia Martín Zorraquino). Según el 'perfil' que tenga la Academia, se acabará decantando por una ortografía u otra. O incluso elaborará una nueva, la cuarta.

Ayer, uno de los 17 miembros de la autodenominada Academia de l'Aragonés', Manuel Marqués, presentó su renuncia en desacuerdo con las normas gráficas propuestas, "que son carentes de cientificidad filológica, al basarse únicamente en criterios etimológicos".



  • otro más20/11/10 00:00
    Seguro que esta grafía tiene aspectos discutibles, en especial porque se trata de una propuesta muy 'ambiciosa' y no se limita a ofrecer una solución provisional para escribir cuentos costumbristas en algún dialecto. Pero es una propuesta seria y, sobre todo, pensada para que sirva a todos los usuarios de la lengua (desde Ribagorza hasta Echo). Es decir, todo aquello que no tenía la grafía de 1987.  Resulta sorprendente y descorazonador que el búnker del Consello d'a Fabla Aragonesa siga negándose a aceptar cualquier cosa que no implique rendirse a sus pies. As mías felicitacions a totz os que han feito posible ista fita historica.
  • Aragonés19/11/10 00:00
    Lo que dice Manuel Marqués es la realidad del pseudoinvento de esta Asociación que se autoproclama "modestamente" Academia de L'Aragonés, con eso está todo dicho.
  • otro aragonés19/11/10 00:00
    Esta ortografía que defiende el vendedor Manuel Castán no tiene el respaldo de ligallo de fablans.
  • Cheso19/11/10 00:00
    Lo que ye un pseudoinvento ye l'aragonés de lo Consello que en las vals no lo quieren ni vier. Gracias a l'Academia de l'Aragonés y a lo II Congreso de l'Aragonés que la creyé, por la sensibilidat que han habiu. A lo integrar a las chents patrimonials, chesos, chistabins, belsetans, ribagorzanos, benasqueses, han sabiu fer una ortografía y un modelo de luenga en que nos viemos representaus totz. Ahier estié un goyo bien gran de vier más de doscientas personas plenando ixa sala. Gracias de corazón. Agora lo Consello Superior ha a fer lo suyo triballo.
  • Taría19/11/10 00:00
    Esta Propuesta Ortográfica ha sido elaborada con todo rigor científico, por filólogos del Estudio de Filología Aragonesa (Academia de l'Aragonés), que surgió del II Congreso de l¿Aragonés en 2006, con amplio respaldo popular. Es el mejor trabajo realizado hasta la fecha y , a buen seguro, será un revulsivo importante para el aragonés, en sus distintas variedades.
  • Uno de Senegüé19/11/10 00:00
    Enhorabuena a Manuel Castán y sus colaboradores por esta propuesta de Ortografía. Esto debe servir para sumar esfuerzos. En Aragón somos pocos, y los que hablan el aragonés poquísimos, así que todo lo que sea sumar es positivo. Las críticas siempre que sean positivas son de agradecer pero, por favor, no se critique gratuítamente. Han hecho un buen trabajo que debe servir de catapulta para lo que venga después.
  • marta19/11/10 00:00
    Esta ortografía tiene el respaldo de la secretaría de Ligallo de Fablans de Zaragoza.Tirar la piedra y esconder la mano me parece de cobardes y personas innobles,
  • cuca19/11/10 00:00
    ¿pero esto era verdad? Hablais de revulsivo, impulso, somos poquísimos.. ¿de verdad hay alguién que pretenda que en mi casa, con mis amigos, en mi ciudad que es la vuestra, tenga que hablar algo que no han hablado mis padres, ni mis abuelos, ni mis amigos? ¿para qué y por qué? habrá que conservarla y guardarla en un armario para cuando uno sienta curiosidad sobre el origen de una palabra pueda acudir a la fuente...pero...¿para que más?
  • cheso19/11/10 00:00
    Cuca, tu ciudad no es mi pueblo, no todos los aragoneses vivimos en ella. Evidentemente tú tendrás que hablar la lengua en que hablan tus padres, hermanos, amigos, aparte de las que quieras aprender. Pero a mí, que la lengua en que hablan mis padres, abuelos, amigos, es otra y somos tan aragonés como tú. ¿Por qué nos exiges que la dejemos en un armario? Quiero que mis hijos también puedan hablar aragonés, la lengua de sus padres y abuelos, y castellano, e inglés, y más idiomas, como quiero que disfruten del resto del patrimonio cultural y natural de Aragón, y eso no se contrapone a mi deseo de conservar todo el patrimonio de la Humanidad.
  • aragonés de las 8:0919/11/10 00:00
    ¿Pseudoinvento?...¿y tu quién eres, aragonés 8:09 , para calificar gratuitamente a estos señores, a esta asociación y a este grupo de mentirosos?. Si eres lingüista, literato, profesor o algo que se le parezca, no escondas tu nombre...lo que pasa es que seguramente eres un "yopinodetodoaunquenosepadenada" y te das el gusto de mandar tu comentario sin ningún tipo de verguenza. No te escudes en Manuel Marqués, que seguro que ni tu ni yo lo conocemos, ¿o sí?. Este país está lleno de bocazas pierdemedias...


Pie
Enlaces recomendados

© HERALDO DE ARAGON EDITORA, S.L.U.
Teléfono 976 765 000 / - Pº. Independencia, 29, 50001 Zaragoza - CIF: B-99078099 - CIF: B99288763 - Inscrita en el Registro Mercantil de Zaragoza al Tomo 3796, Libro 0, Folio 177, Sección 8, Hoja Z-50564
Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual

Grupo Henneo