Anuncios clasificados
Volver a Heraldo.es
Suscríbete Web del suscriptor

EDUCACIÓN

La DGA dice ahora que impulsará un manual escolar propio en catalán

Educación trabajará con las editoriales para publicar materiales que eviten que los alumnos de las comarcas del Aragón oriental tengan que utilizar ejemplares de sesgo nacionalista.

P. CIRIA. Zaragoza Actualizada 17/10/2008 a las 22:40
Etiquetas
8 Comentarios

La DGA asegura ahora que impulsará la publicación de libros de texto y materiales escolares en catalán específicos para Aragón, que eviten que los estudiantes de las comarcas orientales se vean obligados a utilizar ejemplares con influencias del nacionalismo catalanista, como ocurre en la actualidad. La respuesta del Gobierno autonómico llega un día después de que el Partido Popular pidiera en el pleno de las Cortes la retirada de un manual empleado en un instituto de Tamarite de Litera que contiene polémicas afirmaciones. Entre otras cuestiones, en él se definen las comarcas del levante aragonés donde se habla modalidades del catalán como "franja de poniente", que -según dice el manual- es "una faja de tierra de norte a sur entre Cataluña y las provincias aragonesas de Huesca, Zaragoza y Teruel".

El viceconsejero de Educación y Cultura, Juan José Vázquez, aseguró ayer que su departamento tiene "la firme voluntad" que en la enseñanza de catalán -y también en la de aragonés- se recoja la realidad geográfica, histórica y cultural de la comunidad y que se comenzará a trabajar en este cometido cuando los proyectos de las leyes de Lenguas y de Educación comiencen su tramitación en las Cortes.

La primera de esas normas contemplará la repercusión de las lenguas propias en la enseñanza, mientras que la segunda se encargará de incluir y regular el catalán y el aragonés como materias educativas. "En estos momentos, la asignatura de catalán está fuera del currículo educativo. Una vez que se incluya, podremos hablar con las editoriales para ver cómo son los libros o materiales que se utilizarán para impartirla", afirmó Vázquez.

Los materiales, el próximo curso


Este trabajo se llevará a cabo en los próximos meses y permitirá que el curso que viene los centros que lo requieran dispongan de materiales específicos para la enseñanza del catalán. Esto no significa que en septiembre se cuente ya con un libro de texto propio, ya que el plazo de publicación del mismo dependerá de los acuerdos y la colaboración que se consiga de las editoriales. Sí habrá materiales que pueden ser diccionarios, listado de actividades didácticas... "No todas las asignaturas requieren un manual, hay muchas formas de enseñar, sobre todo en el caso de las lenguas, que exigen mucha práctica", apuntó el viceconsejero de Educación.

Acerca de los contenidos de los futuros manuales, Vázquez aseguró que estarán ligados a la realidad más próxima de Aragón, a su historia, naturaleza y tradiciones. "Se partirá de lo más próximo, de lo que el alumno conoce de cerca, para ir a lo más general", señaló.

En cuanto a las inspecciones por parte de los servicios de la DGA para comprobar si en las comarcas orientales hay libros escolares inadecuados desde el punto de vista del Estatuto y la Constitución -solicitada el jueves en el pleno de las Cortes-, el viceconsejero afirmó que los inspectores de Educación siempre velan porque el currículo educativo se aplique correctamente en las aulas, y que así seguirá siendo.

Respecto a la polémica sobre estos libros de texto, la Plataforma no Hablamos Catalán, valoró ayer positivamente que un partido político haya denunciado en las Cortes "el proceso asimilador que se vive en el Aragón oriental". No obstante, criticó la falta de unidad y entendimiento entre PP y PAR para votar conjuntamente dicha propuesta y denunció "el ferviente pancatalanismo de PSOE y CHA".

Piden ejemplares en aragonés


Por otro lado, la asociación "Mais y Pais por l'aragonés", con el apoyo de la Asociazión Cultural Nogará, Ligallo de Fablans de l'Aragonés y Consello d'a Fabla Aragonesa anunciaron ayer que han presentado una queja por escrito ante el Justicia de Aragón, solicitando su mediación ante las "gravísimas omisiones y errores que presentan los libros de texto escolares al abordar la realidad plulilingüe aragonesa". Así, han demandado una "urgente revisión" de los textos "bajo la supervisión científica de la Academia de l'Aragonés y el Gobierno de la comunidad".


  • kk de lujo19/10/08 00:00
    COMPLETAMENTE DE ACUERDO El gobierno Aragones debe gestionar, impulsar y subvencionar la llamada del tantan empleado por la población cavernícola en el pleistoceno mayor como único medio de comunicación en Aragón. ¡¡¡ Visca Aragon LLibre y Progresista !!
  • Sergio Zorita18/10/08 00:00
    Lo que realemente nos debe de iportar es que el Estado, España, recupere la competencia en educación. La educación es y tiene que ser competencia del estado, no puede haber distintos programas educativos al servicio del partido político de turno, y menos en manos de grupos nacionalistas e independentistas. UPyD lucha y luchará para recuperar esta competencia vital e importante.
  • francho18/10/08 00:00
    Lo que de verdad tendriamos que cambiar en las escuelas de Aragon,es comenzar a enseñar el aragones desde que entran en la escuela,para que asi,por lo menos,puedan elegir d mayores que hablar en sus conversaciones con sus gentes,cosa que yo no puedo decidir
  • Mensachero18/10/08 00:00
    Ya es hora de que la DGA reconozca la pluralidad aragonesa en materia de lenguas, hasta ahora solo han hecho que oidos sordos y pasa lo que pasa, a ver si de una vez cambiamos la mentalidad y utilizamos la lengua como lo que es cultura, la dignificamos y nos entimos orgullosos de ella. Viva el catalán de Aragón y el Aragonés y aprendámoslo todos por ser nuestra cultura, visca lo catala d'Aragó, entalto l'aragonés y un Aragón trilingüe!!!!!!!!!!
  • Anchel18/10/08 00:00
    Aragón es multilingüe y en Aragón se habla castellano y diversas modalidades de aragonés. El catalán no es lengua propia ni histórica de Aragón. La lengua histórica fue el idioma ribagorzano como determinó A. Ubieto que es aragonés y no un dialecto catalán. La concepción de lengua catalana es muy posterior a esta lengua. Además desde el siglo XIX fue totalmente politizada. El Archivo de la Corona de Aragón fue muestra de la fuerte politización de su movimiento político cultural.
  • Antonio18/10/08 00:00
    Cuando en Cataluña se acepten otros idiomas en el ambito oficial, el español y el aragones, por ejemplo, entonces podriamos empezar a hablar de reciprocidad en el uso de las lenguas. Mientras no ocurra eso, esta Region es ARAGON y me parece una vergüenza el uso, ni siquiera pensarlo, del catalán.
  • Oroel18/10/08 00:00
    Lo más grave de entre todo lo sucedido en las Cortes anteayer es que un partido político (el PP concretamente) haya denunciado un hecho cierto y comprobable, todo el resto de la cámara haya reconocido que es verdad y que tenía razón, pero hayan votado en contra de la propuesta por proceder de quien procedía. A eso se le llama sectarismo.
  • FCO. JAVIER GARCIA GARCIA18/10/08 00:00
    TOTALMENTE DE ACUERDO....GOBIERNO DE ARAGON DEBE GESTIONAR EL IDIOMA CATALAN PROPIO DE ARAGON Y TAMBIEN LA LENGUA ARAGONESA CON RANGO DE IDIOMA PROPIO Y PECULIAR DE ARAGON......SIGNO DE IDENTIDAD CULTURAL UNICAO Y DIFERENCIAL DEL TERRITORIO ARAGONES.


Pie
Enlaces recomendados

© HERALDO DE ARAGON EDITORA, S.L.U.
Teléfono 976 765 000 / - Pº. Independencia, 29, 50001 Zaragoza - CIF: B-99078099 - CIF: B99288763 - Inscrita en el Registro Mercantil de Zaragoza al Tomo 3796, Libro 0, Folio 177, Sección 8, Hoja Z-50564
Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual

Grupo Henneo