Cuentos a tres lenguas

Las bibliotecas de Huesca fomentan la lectura en diferentes idiomas con actividades en castellano, inglés y francés.

Un momento del taller trilingüe en la biblioteca.
Un momento del taller trilingüe en la biblioteca.

Los ojos bien abiertos y las palmas de las manos preparadas para cuando la voz de la narradora reclamara animar la historia con ritmo. A pesar de que pocos superaban los tres años, el medio centenar de pequeños que asistieron a la última sesión de cuentacuentos organizada en la biblioteca Antonio Gudiol de Huesca no les costaba seguir las historias elegidas, aunque cada relato fuera de la mano de un cambio de idioma. Primero en castellano, para pasar después al francés y finalizar con el inglés. La mítica historia de 'Los tres cerditos' -'Les trois petits cochons' en este caso-, el 'Monstruo de colores' y 'Brown Bear, Brown Bear, What do you see' fueron los títulos elegidos para la actividad, que estuvo impartida por las profesoras del centro infantil 'Kid's Garden' de la capital oscense.

“Es una actividad muy dinámica, en la que se hace participar mucho a los niños, lo que consigue que pese a que no sea en su lengua materna, los pequeños puedan seguirlo sin problema”, explica Laura Arnal, responsable de la biblioteca. En poco más de media hora, la parte infantil del centro se convirtió en toda una torre de Babel llena de animación, en la que se repasaron los colores en inglés y un lobo con acento francés sopló y sopló y la casa no derribó.

Para centrar la atención de los asistentes menudos, las docentes encargadas de impartir la actividad se ayudaron de enormes cuentos 'pop up' -con elementos en relieve-, e incluso de una guitarra, con el fin de que los pequeños no desconectaran en ningún momento.

Alumnos del propio centro infantil organizador y usuarios de la biblioteca componían principalmente el público que tomaba asiento sobre la moqueta, porque muchas familias de la zona se han convertido ya en 'fieles' de este tipo de actividades impulsadas en las bibliotecas de la ciudad, en la que se quiere fomentar el aprendizaje de idiomas, aprovechando también la condición de bilingües de algunos centros escolares oscenses. “Lo notamos tanto en la asistencia a este tipo de actividades que preparamos, que es siempre numerosa, como en los préstamos de material infantil tanto en inglés como en francés, que ha crecido mucho en los últimos años y que nos ha llevado a incrementar nuestra oferta de este tipo de libros y dvds”, puntualiza Arnal.

El programa de actividades enfocadas a sus usuarios de menor edad y con carácter bilingüe que tiene lugar en las bibliotecas municipales de Huesca se desarrolla durante todo el curso, con algunas iniciativas fijas en el calendario a nivel mensual.

Así, el primer sábado de cada mes se organiza en la Antonio Durán Gudiol 'Reading in family' a cargo de la academia de inglés You Talk, a partir de las 12,00. Se trata de una actividad familiar que tiene el objetivo de fomentar tanto la lectura como la comprensión de la lengua inglesa de forma dinámica. El mismo objetivo que comparten con 'Contes en famille', aunque en lengua francesa, que se celebran en la biblioteca Ramón J. Sender el último sábado de cada mes.

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión