El pergamino de Vindel regresa a España ocho siglos después de ser escrito

pergamino Vindel, como se le conoce por haber sido descubierto al azar en 1915 por el librero Pedro Vindel al desencuadernar un libro de Cicerón

El pergamino de Vindel regresa a España ocho siglos después de ser escrito
El pergamino de Vindel regresa a España ocho siglos después de ser escrito
AGencias

Un pergamino de la época medieval, con siete canciones de amor y sus partituras, atribuidas al trovador español Martín Codax viajará el lunes desde la ciudad de Nueva York a la de Vigo, donde fueron escritas hace ocho siglos.

El pergamino Vindel, como se le conoce por haber sido descubierto al azar en 1915 por el librero Pedro Vindel al desencuadernar un libro de Cicerón, fue vendido por este comerciante a un diplomático español.

A su muerte, en 1921, sus herederos también lo vendieron y en 1977 fue adquirido por la prestigiosa Biblioteca Museo Morgan de Nueva York, que tras dos años de gestiones de varias instituciones españolas, lideradas por la Universidad de Vigo, lo ha prestado por primera vez a esa ciudad, en la región de Galicia.

El antiguo documento será la figura central de una exhibición en torno a la época medieval que comenzará el 10 de octubre en el Museo del Mar y que se extenderá durante seis meses, hasta el próximo marzo, cuando retornará a su hogar.

"Es uno de los tesoros de la Morgan", dijo durante un breve acto de entrega del documento el director de la biblioteca, Colin B. Bailey.

El rector de la Universidad de Vigo, Salustiano Mato de la Iglesia, señaló que los poemas musicalizados, o cántigas de amor, que cuentan el deseo de una joven mujer de reencontrarse con su amado en la vía de Vigo, "cargada de sensualidad y referencias a ritos paganos, es una de las piedras angulares de la lengua propia de Galicia".

"Ochocientos años después de su creación nadie duda de la relevancia histórica, lingüística, musical y académica de la obra de Martin Codax, de la que sin embargo nada se supo entre los siglos XIII (cuando fue escrita) y el XX" hasta que la encontró Vindel, indicó el rector durante el acto en la biblioteca en Manhattan.

Destacó que más allá de ser un documento que acredita el esplendor de la lengua común que durante siglos hermanó a Galicia y Portugal, de su entidad como soporte literario y musical, de su valor documental, "el pergamino atesora en sus versos una parte esencial del ser humano: los sentimientos, el amor, soledad, angustia, tristeza, emoción o la pasión" que experimenta su protagonista.

Tras culminar el evento, Mato de la Iglesia dijo a periodistas que se sienten "absolutamente satisfechos, privilegiados por haber contribuido a un hito histórico que va a suceder en Galicia al poder exaltar uno de los elementos que visualiza el origen de nuestra cultura y la importancia que tuvo nuestro idioma" hace ocho siglos.

El consejero de Cultura, Educación y Ordenación Universitaria de Galicia, Román Rodríguez González, afirmó durante el acto que poder exhibir el pergamino es "esencial" para la comunidad de Galicia.

Agregó que "esa joya" es un bien patrimonial cuyo significado "es serio para lo literario, lo musical, para convertirse en una pieza básica del ser de Galicia", y agradeció a la Morgan, "uno de los templos de la cultura mundial", por permitir el regreso "de esta obra maestra al lugar que sirvió de inspiración a su autor".

Rodríguez González dijo que el pergamino es "un monumento tanto en la parte literaria como musical", y coincidió con el rector al señalar que es un privilegio que el pergamino esté en una institución como la Morgan, donde comparte protagonismo con una de las primeras ediciones de la biblia de Gutemberg o las partituras originales de Mozart, entre otras joyas.

"El pergamino es una de las claves fundacionales de la cultura y lengua gallega y es un orgullo poder divulgar y poner en valor esta pieza en Galicia en un proyecto de colaboración de la universidad con la Xunta", dijo Rodríguez González.

Para Galicia y la cultura gallega no es malo tener aquí esta pieza porque es un elemento de internacionalizar la cultura de la comunidad en igualdad de otras grandes obras, argumentaron a los periodistas.

"Somos un referente mundial de una cultura que existe hace muchísimos años", dijo el consejero de Cultura de la Xunta. EFE

rh/ag/mmg

22-09-2017, 20:14:00

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión