RSS Síguenos en Twitter Síguenos en Facebook Síguenos en Google+ En tu móvil En tu email Web del suscriptor

Últimas noticias de Aragón, Zaragoza, Huesca y Teruel del periódico digital Heraldo.es Últimas noticias de Aragón, Zaragoza, Huesca y Teruel del periódico digital Heraldo.es

Buscador de contenidos de Heraldo.es
SD Huesca

El Huesca pide al Barça que no le llame 'Osca'

Heraldo.es| 08/02/2012 a las 06:00     38 Comentarios

El conjunto aragonés ha emitido un comunicado por el que pide a los catalanes que “se respete nuestro nombre tal cual es”.

  • Twittear
  • Recomendar
  • Tuenti
  • Menéame
  • Compartir
Partido del Huesca en Barcelona.. CARLOS PACUAL Partido del Huesca en Barcelona.. CARLOS PACUAL
La Sociedad Deportiva Huesca ha pedido al Fútbol Club Barcelona que no se refiera más al club altoaragonés como el 'Osca'. La entidad oscense se refiere a la forma que tiene la institución barcelonesa de denominar a los conjuntos rivales en todos sus comunicados y actos transmitidos en catalán, en los que se traduce también el nombre propio del equipo contrario.

“La SD Huesca ha cumplido recientemente cien años de historia, cien años vistiendo unos colores y portando un nombre como insignia, como identidad, como esencia al fin y al cabo. Es por ello que ya hemos manifestado en alguna ocasión el deseo porque se respete nuestro nombre tal cual es”, señala la misiva, enviada tanto al presidente del Barça, Sandro Rosell, como al responsable de la Liga de Fútbol Profesional, José Luis Astiazarán.

En su argumentación, el Huesca recalca en dos ocasiones su “postura totalmente favorable a la diversidad lingüística”, algo que, según su opinión, “llevado a un extremo, puede incurrir, en ocasiones, en situaciones un tanto injustas”. Así, el texto, coloca como ejemplo una hipotética visita del Newcastle inglés a El Alcoraz. “Soñemos por un momento con la posibilidad de que el Newcastle visitara nuestros estadios, ¿lo anunciaríamos como el 'Nuevo Castillo'? ¿Les parecería adecuada la medida al equipo inglés? o podrían llegar a pensar, que en una afán por proteger la diversidad lingüística, estamos incurriendo precisamente en lo contrario, en perjudicarla”, señala.

Además, desde la institución aragonesa, se remarca el respeto existente a aquellos clubes que tienen su denominación escrita en catalán. “No imaginamos contemplar en castellano al Girona Fútbol Club, Centre D´Esports Sabadell o Gimnàstic de Tarragona, aunque sea esta la lengua en la que nosotros nos expresamos y desconozcamos, desafortunadamente, el idioma catalán”, afirma.

Finalmente, la Sociedad Deportiva Huesca cierra su posicionamiento con un alegato al “juego limpio”. Poniendo como ejemplo la circunstancia ocurrida en la última visita de los culés a El Alcoraz. En ella, los locales accedieron a jugar de blanco debido a que sus tradicionales colores azulgranas no se diferenciaban lo suficiente con las dos que posee el Barcelona.

¿Te ha interesado la noticia?(59 %)No(41 %)

38 Comentarios
  • #38 Tomasin 17/02/12 10:34

    Esto va para Duran y LLeida, acaso te olvidas de que Cataluññña pertenecio al ""REYNO DE ARAGON""??? y para chesus el catalan es una mezcla del español y el frances mal hablado.

  • #37 F.C. Barchinona 11/02/12 10:24

    Desde el F.C. Barchinona pedimos oficialmente disculpas por haber renombrado a la S.D. Huesca como S.D. Osca. Ha sido un error lamentable ya que deberíamos haberla llamado S.E. Osca. Constatamos que, como españoles que somos, siempre hacemos las cosas a medias.

  • #36 F.C. Barchinona 11/02/12 09:26

    Pedimos oficialmente disculpas por haber renombrado a la S.D. Huesca como S.D. Osca. En realidad deberíamos haberla llamado S.E. Osca. ¡Es que, aunque catalanes, somos tan españoles que hacemos todo a medias!

  • #35 Duran i Lleida 09/02/12 14:49

     Huesca nos pertenece, podemos llamarla como nos de la gana, el imperialismo catalanista se anexionara todos los territorios limitrofes y construiremos la gran cataluña. Estos de l PSOE y del PP hacen lo que nos sale de los huevos....

  • #34 Jordi 09/02/12 13:16

    Soy catalán, y considero que teneis toda la razón. Si yo me llamo Jordi, porqué tengo porque oír como me llaman Jorge? Y si es Lleida, porqué llamarla Lérida? No quieras para los demás lo que no quieres para ti. Saludos, Jordi

  • #33 Arnaldo_Esbarcenaguer 09/02/12 00:49

    Supongo que con las estrellas de Jolibud, tambien sucede lo mismo, no? Maikel Llordan, Brus Guïlis, Maikel Yakson, etc.

  • #32 Osca 08/02/12 23:10

    Algo teníais que sacar para meteros con el mejor equipo del mundo de todos los deportes del año 2011. Meterse con los catalanes vende claro. Éstos del Osca quiénes son?

  • #31 Skaiper 08/02/12 21:11

    Hola, vivo en Catalunya y estoy de acuerdo con la queja, aquí son los primeros que exigen llamar, por respeto, a las ciudades por su nombre, así que el respeto debe ser mutuo. 

  • #30 bob esponja 08/02/12 20:39

    A ver, a los incultos que aqui escriben. Podremos discutir si se dice Lleida, lerida, London o Londres y seguramente terminemos siendo unos pedantes. Pero S.D. Huesca es un nombre propio y como tal no se traduce. Si me llamo Jaime, me llamo Jaime no Jaume, y si soy Jose no soy Josep (aunque habitualmente se haga) . Se quejaba con toda la razon del mundo en el programa "Tengo una pregunta para usted" el impresentable de ERC Josep Lluis Carod-Rovira. Vosotros series de los que entran en la tienda de ordenadores y piden una manzana.

  • #29 Luis 08/02/12 20:32

    El Fußball-Club Bayern München también se podría quejar de que en España se le llame Bayern de Múnich.

Ver mas comentarios
Tu opinión nos interesa Tu opinión nos interesa






Ahora En portada

De compras

Cargando... Cargando...


© HERALDO DE ARAGON

Teléfono 976 765 000 / · Pº. Independencia, 29, 50001 Zaragoza - CIF: A50001973

Inscrita en el Registro Mercantil de Zaragoza, con fecha 25-Junio-1909, Tomo 7 del Libro de Sociedades, Folio 435, Hoja 570, Inscripción 1ª

Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual

Comercialización de publicidad

Sitio comercializado por metha para publicidad regional

Sitio comercializado por cmvocento para publicidad nacional


Edición impresa

Versión en PDF

Portada de la edicióm impresa de Zaragoza