Anuncios clasificados
Volver a Heraldo.es
Suscríbete Heraldo Premium Web del suscriptor

ADQUISICIÓN EMPRESARIAL

Un grupo emiratí con sede en Zaragoza compra dos empresas agrícolas leridanas

Aragón produce en el valle del Ebro, en la zona de Los Monegros, el 58,60 % del forraje que se cultiva en España.

efe. zaragoza Actualizada 18/01/2012 a las 20:32
Etiquetas
7 Comentarios
Presentación del Grupo Al Dahra en el hotel Reina PetronilaOLIVER DUCH

La compañía agrícola emiratí Al Dahra, que tiene su sede en España desde 2009 en la localidad zaragozana de Bujaraloz, ha informado de la adquisición de dos empresas agrícolas leridanas por un importe no especificado.

Se trata de las empresas Farpla y Alfapla, situadas en la localidad leridana de Liñola, según ha informado el Grupo Al Dahra en un escueto comunicado en el que señala que estas adquisiciones son una "constatación del interés del grupo por trabajar en España y es un paso más en los objetivos de crecimiento que posee".

La formalización del contrato de compraventa se ha llevado a cabo esta mañana en un hotel zaragozano entre el vicepresidente y consejero delegado de la compañía emiratí, jeque Jadim Al Darei, y representantes de las compañías leridanas.

Estas empresas tienen capacidad para producir 30.000 toneladas de pacas y 50.000 de granulado y tiene un potencial para producir hasta las 80.000, según ha explicado el director de operaciones de el grupo Al Dahra, Abdolghani Ezzitouni durante el acto de presentación oficial de la compañía en Zaragoza.

Al acto han acudido representantes de las empresas y los puertos de carga con los que trabajan, así como socios y agricultores del sector de Aragón y Cataluña.

Aragón produce en el valle del Ebro, en la zona de Los Monegros, el 58,60 % del forraje que se cultiva en España.

La compañía árabe alcanza en España una producción propia de 110.000 toneladas de forraje y en los próximos tres años tiene previsto llegar a las 180.000, ha señalado Ezzitouni.

La compañía, fundada en 1995 para expandir la agricultura y la producción animal en el emirato se ha convertido en una de las entidades "más reconocidas" en el campo de la agricultura.

La empresa está presente en España, donde se instaló en 2009, en Estados Unidos en California y el Estado de Washington, en África en Egipto, Sudán y Namibia, en Asia en Pakistán y en Emiratos Árabes Unidos en Abu Dhabi y Al Ain, lo que supone 1.000 empleos directos y otros tantos indirectos.

En los EAU cuentan con 14 fincas de 800 hectáreas, en Egipto con 1.200 hectáreas y una producción de 120.000 tm de productos de forraje, en EE. UU. alcanzan una producción de 700.000 toneladas al año y en Pakistán 5.000 que se cultivan en 320 hectáreas, aunque se está colaborando con agricultores para producir otras 30.000 toneladas en 2.000 hectáreas de terreno.

El consejero delegado de la compañía ha recordado que cuando comenzó la compañía producían 600.000 toneladas de forrajes y en la actualidad han alcanzado 1,2 millones de toneladas, de los que 600.000 se exportan a los UEA, y su objetivo es ampliar el mercado para llegar a los 500 millones de producción y a los 3.000 millones en 2015.

Khadim Al Darei ha destacado los fuertes lazos de amistad que mantiene España con los Emiratos Árabes y ha subrayado que la adquisición de las dos nuevas fábricas en Lérida va a permitir aumentar la producción y cubrir las necesidades de los emiratos y de los países a los que se va a exportar.

Al Dahra adquirió la empresa aragonesa Desagro para la adquisición y distribución de forraje de alta calidad que, a su vez, creó dos unidades: Desarrollos Agroalimentarios y Desarrollos Soyn.

Desarrollos Agroalimentarios se dedica a la adquisición de productos agrícolas para su transformación, como el caso de la alfalfa que se cultiva en las provincias de Zaragoza y Huesca y se empaqueta en balas de 750 kilogramos.

Desarrollos Soyn se dedica a la venta y comercialización de los productos elaborados por Desarrollos Agroalimentarios.

Según ha explicado el director general de Desagro, Francisco Tabuenca, esta empresa tiene un amplio catálogo de productos, lo que les permite adaptarse a los cambios del mercado que puedan surgir.

Dado que el objetivo de esta fábrica es la eficiencia y el compromiso con los clientes, Tabuenca ha subrayado la exigencia a los agricultores de que sean cuidadosos con la materia.


  • djamel 18/10/13 00:00
    me gustaria hacer contactos con su comercial, por nagocios sobre alfalfa.
  • carlos sala parra16/08/13 00:00
    me gustaria que me dieran los datos de la empresa para mandarles un curriculum,por si necesitaran trbajadores
  • Mª Jose 01/04/13 00:00
    En Cáceres tengo unas hectàreas de tierra que hoy no se explotan porque no vivo allí, son de secano y antes cultivaban trigo, cebada y forrage. Si están interesados en ellas se pongan en contacto.
  • Atila19/01/12 00:00
    Decidiros a escribir bien el nombre. Aunque por lo menos sea en el mismo articulo. El sheik se llama Khadim aunque en castellano se pronuncie "Jadim".
  • ALFALFA19/01/12 00:00
    Les tendríamos que vender la alfalfa y demás a millon de ? el kilo.Como hacen ellos con su petroleo.Bendito monopolio.
  • somos unos yonkis19/01/12 00:00
    Todos, pero todos, unos yonkis del petroleo. Y le damos todo a nuestro camello, que lo acepta sin rechistar. claro... En fin, mientras solo sean alfalces pues ni tan mal, no? Ah, claro, como son empresas "catalanas"nos la suda quien sea el propietario.
  • A Atila19/01/12 00:00
    No sé cómo se llama el Jeque (sheik no es castellano, así que supongo que se referirá a Jeque).  Por lo que respecta a cómo se escribe Jalid, o Khalid, al ser un nombre árabe y escribirse este idioma en un alfabeto propio, lo normal es que su transcripción al español se haga de acuerdo con las norma de pronunciación españolas, como hacen casi todos los idiomas.  Lo que ocurre es que ahora parece obligado transcribir dichos nombres para que los pronunciemos en inglés...la tontería es gorda, porque si escribimos Khalid, para que un inglés pueda pronunciar Jalid, nosotros lo leemos como Calid, con lo cual le cambiamos la pronunciación al nombre...Así que si de verdad se pronuncia Jalid...así es como deberíamos escribirlo, para ser más fieles a la pronunciación árabe original.





Pie
Enlaces recomendados

© HERALDO DE ARAGON EDITORA, S.L.U.
Teléfono 976 765 000 / - Pº. Independencia, 29, 50001 Zaragoza - CIF: B-99078099 - CIF: B99288763 - Inscrita en el Registro Mercantil de Zaragoza al Tomo 3796, Libro 0, Folio 177, Sección 8, Hoja Z-50564
Queda prohibida toda reproducción sin permiso escrito de la empresa a los efectos del artículo 32.1, párrafo segundo, de la Ley de Propiedad Intelectual