La Casa del Traductor de Tarazona celebra un taller de traducción literaria

La Casa del Traductor de Tarazona ha acogido desde este viernes y hasta el día 19 de junio un taller de traducción literaria y proceso editorial.

La Casa del Traductor forma parte de la Red Europea de Centros Internacionales de Traducción.
La Casa del Traductor forma parte de la Red Europea de Centros Internacionales de Traducción.
Casa del traductor

La Casa del Traductor de Tarazona ha acogido desde este viernes y hasta el día 19 de junio un taller de traducción literaria y proceso editorial. Contará con la participación de una treintena de asistentes, la mayoría estudiantes universitarios, además de los ponentes.


“Son unas jornadas organizadas históricamente entre el consorcio de la Casa del Traductor y ACE Traductores. Se suelen realizar jornadas para profesionales y talleres para jóvenes traductores que están empezando”, indica Olivia de Miguel, una de las organizadoras.


Han sido unos días “intensos” en los que los participantes podrán “trabajar en la edición y la corrección y es una oportunidad para ellos de trabajar con traductores profesionales y ver su trabajo publicado”. Y es que los traductores han trabajado traduciendo del inglés textos de la revista Granta de la Universidad de Cambridge, que serán publicados en su edición española.


Además, durante las jornadas se han realizado talleres sobre la traducción de novela y relato, sobre recursos para trabajar la lengua materna. Se ha impartido un taller sobre la traducción de novela gráfica y un taller de corrección a cargo de José Neira. Las jornadas han contado con participantes como la propia Olivia de Miguel, Robert Falcó, Isabel García-Adánez, Ana Alcaina, Marta Alcaraz, Esther Cruz o Valerie Miles.


La Casa del Traductor, además, convocaba recientemente un total de doce becas en metálico para acoger a traductores en sus instalaciones de la antigua residencia del Cinto. “Es muy importante para Tarazona tener la casa en funcionamiento, ya que sitúa a la ciudad en el mapa europeo de las Casas del Traductor”, finaliza de Miguel.

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión