Las quejas obligan a corregir solo una parte del examen de selectividad de Griego

Docentes y alumnos consideran que el texto que se eligió para la prueba es demasiado difícil para 2º de Bachiller.

Primer examen de la nueva selectividad en Zaragoza.
Primer examen de la nueva selectividad en Zaragoza.
Enrique Navarro

Este año le ha tocado a Griego. Las quejas de alumnos y profesores por la dificultad del texto que se utilizó para la selectividad (ahora llamada Evau) han llevado a tomar una decisión que no perjudique a los estudiantes: corregir solo una parte del examen y no evaluar la de mayor complejidad.

El delegado del rector para la Evau y encargado de estos controles en los últimos diez años, Fernando Zulaica, reconoció ayer que llevaban desde el jueves (día en que se hizo este examen) intentando encontrar una solución "que minimice el daño" que esto puede causar a los poco más de 200 estudiantes que se presentaron a la prueba de Griego. Zulaica explicó que profesores de instituto se pusieron en contacto con la Universidad de Zaragoza para mostrar su sorpresa y malestar con el examen planteado en la selectividad. Al parecer, las discrepancias se deben a que el texto que se propuso para su traducción correspondía al libro primero de Jenofonte ­–‘La Anábasis o Expedición de los Diez Mil’– cuando muchos centros educativos de la Comunidad habían trabajado durante el curso en una antología (de 38 textos) del historiador griego.

Zulaica explicó que en opinión de los docentes el libro es más complicado y tiene un mayor grado de dificultad para ser traducido por alumnos de 2º de Bachillerato. Por tanto, apuntó Zulaica, para evitar perjudicar a los alumnos, se habló con el armonizador (que es el profesor que pone el examen) y se le pidió que, a la hora de corregir la prueba, no se tuvieran en cuenta los pasajes más complejos del escrito presentado. El delegado del rector para la Evau se mostró optimista con la propuesta: "Creo que esto tiene una fácil solución –aseguró–. Se ha buscado minimizar el daño y no perjudicar a los estudiantes".

Descontento de los estudiantes

Aparte de los docentes, los alumnos también han mostrado su desacuerdo con el texto y durante el fin de semana plantearon sus dudas sobre la posible solución. "Hoy, 8 de junio –explicaba uno en las redes sociales– los alumnos de Griego de la Comunidad de Aragón nos hemos presentado a un examen en el que para nuestra sorpresa nos hemos encontrado con un texto que no hemos trabajado en clase... El texto –aseguraba este alumno– fue descartado en 2013 por ser de gran dificultad para alumnos de 2º de Bachiller. ¿Cómo pueden decir ahora que es asequible para nosotros la primera parte y que es la que nos van a contabilizar?". "¿Para qué ha servido –se preguntaba– el trabajo de mi profesora en estos 9 meses, explicando en clase los 38 textos de la antología de Jenofonte, esforzándose por resolver nuestras dudas para que fuéramos lo mejor preparados a la prueba?".

Hay que recordar que Griego no forma parte de las asignaturas troncales de la selectividad, obligatorias para aprobar la Evau (que son Lengua y Literatura, Historia de España, idioma extranjero y una cuarta materia que depende de la rama de Bachiller que el estudiante haya elegido –Matemáticas 2, Matemáticas Aplicadas a las Ciencias Sociales, Latín 2 y Fundamentos del Arte–). Los alumnos que se hayan presentado al examen de Griego lo han hecho para mejorar su nota de selectividad. A priori, las carreras en las que más se pondera una buena nota en esta materia (Estudios Clásicos y Filología Hispánica, junto a Estudios Ingleses y Filosofía) no tienen, tradicionalmente, problemas de plazas. Pero esta materia cuenta para otros grados como Periodismo, Ciencias de la Actividad Física y del Deporte, Derecho o Magisterio que otros años sí han tenido un volumen alto de peticiones para entrar y para los que una buena nota de selectividad ayuda a evitar la incertidumbre.

Comentarios
Debes estar registrado para poder visualizar los comentarios Regístrate gratis Iniciar sesión