Blanca, cuando el amarillo funciona (Patio del Centro de Historias, ZGZ)

Blanca

Aunque nunca se ha tenido por un color fácil, el amarillo está de moda. Me parece que es un tono que a mucha gente le gusta pero con el que no se atreve. Y que también tiene muchos detractores. A mí me encanta, y me gustaría que se llevara también en invierno, aunque es difícil encontrar buenos diseños que saquen adelante este color en el que no todo vale.

Aunque hay ejemplos como para quitarse el sombrero, como el de mi ‘estilosa oficial’ favorita, Elisa Nalin:

elisa

elisa2
El jersey de Blanca (vintage, comprado en Barcelona) me encanta, por su ligero toque infantil y porque es alegre y sencillo a la par.

Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Guarda el enlace permanente.

27 respuestas a Blanca, cuando el amarillo funciona (Patio del Centro de Historias, ZGZ)

  1. Isabel dijo:

    Lo único destacable, a mi gusto, son las sandalias con calcetines. ¿Están de moda? Que horror…

  2. Carmen dijo:

    A mi me encanta el amarillo y lo encuentro super combinable! Mola Elisa Nalim; no la conocía. Mil gracias por descubrirmela. Y lo de las sandalias con calcetines, pues en mi opinión, como casi todo, depende de cómo y con qué. Pueden arruinar un “conjunto” (me sumo a la campaña de Ana por el lenguaje patrio y dejaré de esfirzarme con los “outfit” “slippers”, etc) o hacerlo super interesante. Cuestión de estilo, supongo.

  3. Elena-Z dijo:

    Me gusta la sonrisa, el jersey los vaqueros. Me gustan las sandalias pero… qué horror… con calcetines… puf… no me gustan en absoluto.

  4. it girl dijo:

    las sandalias tienen un toque, sabe llevarlas. y Ana, veo que has cambiado de opinión en cuanto al lenguaje, ya que tú misma has hecho entradas al blog con términos como outfit…cuestión de moda, supongo.

  5. it girl dijo:

    así, al azar el 17/4/11 (“must”). Creo que tampoco es pecado decirlo de vez en cuando…

  6. it girl dijo:

    Y más: preppy, chic, mod, garçon, vintage, look, taylor… : ))

    • Ana Usieto dijo:

      It Girl:
      Tienes toda la razón. Pero puede que haya experimentado una epifanía por la crisis de los 40 que me esté llevando a ‘destontizar’ mi léxico.
      Trato de precisar. Me refiero, sobre todo, a palabras que ya existían y se usan (o usaban) habitualmente en el castellano y ahora, de golpe y porrazo, se dicen en inglés. No a las que difícil traducción o cierta solera en el mundo del periodismo y crítica de moda.
      Por ejemplo, el otro día pregunté a la Fundeu (Fundación para el Español Urgente), qué término en español se podría usar para no escribir ‘it girl’. El asunto era a colación de la visita de Olivia Palermo a España. ¿Cómo explico quién es a un público muy general si no pongo ‘it girl’? No es actriz, no es modelo (exactamente), no es superfamosa fuera del mundo de la moda… Me contestaron que no existía ninguno. En ese caso, pues, veo que hay poca alternativa si no queremos que se pierda el sentido de lo que contamos. O sea, it girl es un término ya más o menos conocido y que designa algo muy concreto, un fenómeno de nueva factura, que la mayoría tiene en su cabeza. En Twitter lancé la misma pregunta y aunque hubo interesantes intentos, la verdad es pocos se correspondían con el significado preciso que comúnmente se le atribuye. Yo escribí: “Estilosa oficial”, jajajaja. En fin… En ese sentido, considero plausible su uso. Lo mismo te puedo de decir de ‘mod’ (una tribu, como ‘punk’), garçon (un corte a lo garçon no me parece lo mismo que llevar el pelo a lo chico), vintage o look (o sport o hasta fashion). Son conceptos utilizados durante años, difíciles de traducir y que no chirrían en un escrito en un ámbito especializado.
      Ahora bien, creo que nos estamos pasando. Por eso te doy la razón en otros que me has ‘pillado’, por ejemplo, en ‘preppy’ o ‘outfit’. Innecesarios ambos y que ya estoy procurando evitar (¿qué tienen de malo ‘preparado’, ‘atildado’ o ‘conjunto’?. Y añado ‘blazer’ o ‘pumps’ (yo las he usado a tope, y ahora losa intento evitar también). ¿Y ‘print’? El estampado de todo la vida de Dior… ¡Menos pedantería!
      A lo que me refiero es a palabras como burgundy (granate), make up (maquillaje), consejos beauty, ecofriendly, sneaker o shopping. Todas ellas no se usaban hasta hace poco y pienso que ahora se escriben o dicen con la mera intención de epatar y hacerse el guay. O peor, esconder una ausencia de criterio o conocimientos reales sobre lo que se trata, disfrazando con palabros la superficialidad.
      En cualquier caso, insisto en que yo misma he usado este tipo términos, pero siempre (creo) con las salvedades que te comentaba. No creo que sea de las que más abuse. O por lo menos, lo intento. Y, aunque coincido en que no es pecado, llevo escribiendo y leyendo de moda hace muchos años y creo que actualmente hay un paroxismo de palabras inglesas, que coincide con un tremendo bajón de calidad en la oferta en general. Lee a Eugenia de la Torriente, siempre una maravilla, y compara con, por ejemplo, los textos de la Glamour. Creo que entenderás mejor lo que trato de expresar.
      Es un tema muy interesante. Gracias por comentar y cuento contigo como vigilante de mis artículos 🙂

      • Jesús dijo:

        “it girl”= ¡ quiá qué zagala !

      • it girl dijo:

        Muchas gracias por tu trabajada respuesta : )

      • MJ dijo:

        Totalmente de acuerdo en que nos estamos pasando, pero me temo que es una batalla perdida (en mi caso el e-mail ha ganado al correo electrónico). Saludos,

      • Hans dijo:

        Querida Ana, lo Mod es una forma de vida, no una tribu. Seguir siendo punk a los 40 es un fracaso; seguir siendo mod es lo lógico; ya se sabe, doriangreyizados hasta el final. “mod” no es exactamente un anglicismo, pero en español es “modernista” 😉

        • Ana Usieto dijo:

          Hans: ¿Y con los ‘heavys’ talludicos? ¿Qué hacemos? ¿Tribu o estilo de vida? ¿Chuto o muete?

          • Hans dijo:

            Yo creo que los jevis evolucionan a la burguesía más genuina hasta que van los Maiden a su ciudad, momento en el cual desempolvan la perfecto y se van más felices que nadie a ver a sus héroes. Por lo demás trabajo con algunos que ya han superado los treinta y son todos tipos majos y sanotes que se ven obligados a cogerse la melena para ir a currar… Nada que criticar.

  7. Anakrix dijo:

    ¡¡Ha vuelto el ‘Divino’!!!! Ay, madre, y yo sin enterarme. Otra paginica que se une a mi repaso bloguero de las mañanas. En cuanto al amarillo, yo diría que no es que la gente no se atreva con él, es más bien que resulta un color poco favorecedor. Sí, ya sé que esto depende de cada persona y que hay gente a la que le sienta de maravilla. Pero, en general, me da la sensación de que el amarillo sólo te saca buena cara si estás morena. A mí, al menos, me queda fatal. Eso sí, las combinaciones de colores que lleva Elisa Nalim son espectaculares!

  8. Beatriz dijo:

    No hubiera elegido esta foto en el Centro de Historias, lo siento.
    Pero me encanta el estilo de esta Sra. Elisa Nalin, especialmente las sandalias de la 1ª fotografía y el aspecto divertido y desenfadado de la 2ª. Chapeaú (perdón…..me quito el sombrero ante ella)

  9. Laura dijo:

    Me encanta el amarillo como opción pero quizás como complemento o como prenda única en un outfit completo como son los ejemplos que has puesto. Esto de que la gente abuse del color amarillo echa un poquito para atrás…..eso si…favorece, rejuvenece y levanta el bronceado a mi gusto!!!!!

  10. Jesús dijo:

    Sandalen mit socken. Gelbe trikot. Todo muy alemán en la costa.
    Su sonrisa y el tatuaje de su brazo derecho están muy por encima del conjunto que viste.
    Y por cierto, la composición de la foto es magnífica. El chico de bigote y gafas con gesto pensativo que aparece en un lado de la imagen y también en un trozo del espejo aumentan el interés de la foto.

  11. Elena-Z dijo:

    Respecto al “tema secundario” de esta publicación (¿o se puede decir post?) la verdad es que estoy de acuerdo contigo. Es más, yo diría que estoy “egoistamente de acuerdo contigo” porque la verdad es que hay cantidad de palabrejas que no sé ni lo que signfican (sin ir más lejos, eso de it girl me ha dejado muerta… ni idea… así de antigua soy… aunque la expresión “estilosa oficial” me ha encantado, la verdad) y otras me ha costado lo mío llegar a entenderlas (como outfit, que a base de leer blogs, pues acabas por enterarte… aunque ni loca lo emplearía en mi día a día).

    Así que mi voto para las palabras españolas (o castellanas) de toda la vida. Tenemos a medio mundo aprendiendo español y llegamos nosotros y lo salpicamos con palabrejas extranjeras… no puede ser, no señor…

  12. mis cosicas dijo:

    Para mi gusto lo mejor de todo el conjunto, las sandalias con calcetines, si, si , reconozco que me encanta y no me atrevo. Por otra parte, lo mejor de todo esto la redefinición de it girl, estilosa oficial, es mas largo pero merece la pena por la risión cuando lo lees.

  13. Sari dijo:

    A mi el amarillo me encanta, y me parece que demuestra mucho estilo por parte de la que lo lleva. Pero sin duda, mi parte favorita del conjunto (outfit, jijiji) son las sandalias con calcetines… No todo vale, y no a todas nos sientan bien, pero si sabes hacerlo… Me encanta!!!!
    Y muchas gracias Ana por tu rigor, y por preocuparte por tus lectores. Leo muchas publicaciones y blogs de moda a los que jamas se les hubiera ocurrido consultar a la Fundeu… Aun quedan periodistas!!!!

  14. it girl dijo:

    Vamos, que según la Wikipedia el concepto “It” ya se usa desde principios de siglo XX.

  15. Miss cosicas dijo:

    Con mis respetos, este look si q no me dice nada, ni si quiera no me gusta.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *